Archive for September 6th, 2007

Cottage Weekend Away

(Dear English readers, please scroll down for English translation)
Cottage的中文翻译可能是’茅舍’吧。它是间建在郊外,通常是近水或靠山的小屋。当然有些有钱人爱把它建得又大又夸张。有些地方政府会制止这种设计,因为认为会破坏当地清静葱绿的环境和人民优静的生活。
Ed的朋友的父母在几十年前以低价买了湖边的这块地。这么多年来,放了许多心血建这精致的小屋,装饰它,买游艇等。现在,两老在此退休。成年了的孩子们和孙子们周末爱来休息,接触大自然。还好在这里没太多太夸耀的cottage, 环境还很清静。
Ed的朋友乘两老到外地旅游时,请了我们来玩。我去了一趟cottage总算了解到为什么叫优闲。我们看看书报,坐在湖边发呆,坐游艇逛逛,钓鱼游泳,走走小树林。晚上天气好时,就在屋外起火团围坐聊天。可惜,我去时天气不好。我们一起看翻版Sicko也不错。
真的很优闲,很舒服。

这就是小小精致的‘茅舍’。
This is the cottage.

Cottage旁,也有一个boathouse。
有两层,下层放游艇,上层有几张床,沙发给小孩或客人用。
楼上的阳台向湖,风景很美。
There is a boathouse built near the cottage.
Two stories – ground floor for storing the boat,
the upper story has a few bunk beds and
simple furnitures for guests or children.
The balcony upstairs has beautiful lake view.

我坐在湖边发呆。
Siting there, I was thinking nothing.

Julian钓鱼很棒 !
Julian is [...]

简体 或 繁体 ?

谢谢你们!我会更努力! 

豆瓣九点 :  1586 读者

订阅 Subscribe




其他订阅或收藏 Subscribe


订阅到抓虾

收藏到抽屉

鲜果阅读器订阅图标

订阅到有道阅读

哪吒提醒

Facebook

四海为家 on Facebook

Categories

Archives

Page Views

破二十万浏览页次,感谢各位。:)

Visitors